| 271 |
Меж нами праведников нет– |
Лиснянская И. Л. Ковчег / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 205–206. |
| 272 |
И далеко нам до утра, |
Лиснянская И. Л. Ковчег / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 205–206. |
| 273 |
Мы до сих пор всем миром пребываем. |
Лиснянская И. Л. Ковчег / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 205–206. |
| 274 |
Нам, поэтам, словно воздух, — |
Савостьянов В. О Сансаре и Багдасаре // Армянские мотивы / В. Савостьянов. Тула : Аквариус, 2015. С. 29‒30. |
| 275 |
История Армянская одушевлена всеми качествами, изложенными Цицероном; но к сожалению у нас существуют одни бледные отблески летописей Армянских. |
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7. |
| 276 |
Плиний Старший уверяет, что всякая история нравится, как бы она ни была написана. Это не справедливо. Если история и не сопровождается строгими учеными изследованиями; то по крайней мере должна предлагать непрерывное повествование о событиях и удовлетворять любопытству читателей. Повторяю еще, что и в этом отношении у нас нет ни одной Армянской Истории. |
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7. |
| 277 |
Ученый Бело, изследователь летописей Армянских, говорит, что весьма желательно, чтобы Армянская История Моисея Хоренскаго переведена была на Европейския наречия, ибо она служит к пояснению многих событий Римской Истории– И мы желаем, чтобы она переведена была вполне на Русской язык. История Армянская предлагает ту нравственность, которую Тацить называет душею летописей, и лица, увенчавшияся любовью к человечеству и устроением общаго блага. |
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 5‒7. |
| 278 |
По приморскому саду мы медленно шли. |
Тунисская ночь // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 44. |
| 279 |
Мы решили, что это летят журавли. |
Тунисская ночь // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 44. |
| 280 |
И, простившись, по комнатам мы разошлись. |
Тунисская ночь // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 44. |