Фото горы Арарат

Контексты использования лексемы тот

# Контекст Цитирование
131  А тот вам русский браткто смог понять Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 95– 97.
132  Мой Арцахя частичка твоякак и множество тех, Коноплев В. В. Мой Арцах // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.
133  Та же кормит земляте же ветры шумят над главою. Коноплев В. В. Мой Арцах // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.
134  Как описать мне день тот беспечальный, Звягинцева В. К. Вместо мемуаров // Кланяюсь Еревану и Арарату... : Стихи. Статьи. Письма. Ереван : Изд-во Ерев. гос. ун-та, 1998. С. 96.
135  почувствовав то самое мгновенье, Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).
136  Ночтобы в новых тех строках Ссылка для цитирования: Савостьянов В. Желание // Армянские мотивы / В. Савостьянов. Тула : Аквариус, 2015. С. 39.
137  Тоткто видел весной АштаракАрташат, — Звягинцева В. К. Пшат цветет // Кланяюсь Еревану и Арарату... : Стихи. Статьи. Письма. Ереван : Изд-во Ерев. гос. ун-та, 1998. С. 83.
138  В груди струна все та же задрожит. Звягинцева В. К. Не так уж многого хочу // Кланяюсь Еревану и Арарату... : Стихи. Статьи. Письма. Ереван : Изд-во Ерев. гос. ун-та, 1998. С. 99.
139  Изменился тот остров дальний. Звягинцева В. К. Летний дождь // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 38‒39.
140  Я не та ужея не та, Звягинцева В. К. Летний дождь // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 38‒39.
<< | >> | Число уникальных употребляемых контекстов на странице:10 | 50 | 100
Loading...