Фото горы Арарат

Контексты использования лексемы ты

# Контекст Цитирование
241  В новые странствия ты провожаешь меня. Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.
242  Тамв прошломты не избежал! Савостьянов В. Мост над Разданом / Армянские мотивы. Цикл // [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2012/01/21/7629 (Дата обращения: 11.07.2024).
243  Тот мост— и тысмотрящий вниз: Савостьянов В. Мост над Разданом / Армянские мотивы. Цикл // [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2012/01/21/7629 (Дата обращения: 11.07.2024).
244  Ты не подаёшь уже голоса из мрака: Хачатур Геворг. Ода Чаренцу // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 226-227.
245  Жизнь свою ты прожилкак вулкан кипучий. Хачатур Геворг. Ода Чаренцу // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 226-227.
246  Утренней звездою ты на землю канул, Хачатур Геворг. Ода Чаренцу // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 226-227.
247  ты вселял надежду и дарил любовь. Хачатур Геворг. Ода Чаренцу // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 226-227.
248  к гордому утёсусравнимому с тобой Хачатур Геворг. Ода Чаренцу // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 226-227.
249  Ведь среди великих такихкак тынемного Хачатур Геворг. Ода Чаренцу // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 226-227.
250  на тебя похожих сердцем и душой Хачатур Геворг. Ода Чаренцу // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 226-227.
<< | >> | Число уникальных употребляемых контекстов на странице:10 | 50 | 100
Loading...