Переводчица
Автор: Михаил Львович Матусовский

  Вера Клавдиевна Звягинцева

Посвятила жизнь Армении,

Отдав ей с душевной щедростью

Весь свой дар и вдохновение.

Чтоб она с тех пор ни делала,

Одного держалась правила

И служение поэзии

Выше всех служений ставила.

Как была она захвачена

Кяманчи протяжным пением,

Полюбив глаза армянские

С их газельим выражением.

Ни одной не смея фразою

Ни слукавить, ни прикраситься,

Занималась непосредственно

Переводом с сердца на сердце.

За ее самоотверженность,

За ее самозабвение

Камень- крест для переводчицы

Был доставлен из Армении...

То снегирь по насту шастает,

То рыжеет шубка белкина.

И хачкар чужим не кажется,

На погосте Переделкина.

Ссылка: Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 110.
Год написания: -
Год печати: -

Список образов стихотворения

# Слово-репрезентант концепта-цели Концепт-цель Слово-репрезентант концепта-источника Концепт-источник Выделить в тексте


Лексические комбинации

# Лексическая комбинация Другие тексты с этой комбинацией Выделить в тексте
Loading...