Востан
Автор: А. П. Кулебякин

 С Топра- Калы, как с древней пирамиды,

 Широкий вид охватывает взор:

Востанский мыс, террасы Артемиды*

И озера простор.

                        <*>

 Из Вана вьет по берегу дорога

Через поля и выпуклины скал

 На сгиб плеча Артосского отрога

Востанский перевал.**

                        <*>

 С него видны вершины Курдистана, —

 Хаос хребтов, как каменный кошмар.

 Изрытый горбпозиции Востана

И остров Ахтамар.***

                        <*>

 Внизу сады в изгибах речки бурной

 И переплет распаханных полей.

 Волнистый скат и у воды лазурной

Граненный мавзолей.****

                        <*>

 Обломки стен, солдатские землянки,

 Навесы, скот, солома, склады дров,

 Обоз, войска, — все признаки стоянки,

И курево костров.

                        <*>

 По склону вверх зигзаги вьет дорога...

 Окоп... Блиндаж... Вверху змеистый вал

 И часовой, как сторож у порога:

Востанский перевал!

                        <*>

Ушел назад высокий зуб Артоса.

 ВонАхтамар, как тонущий верблюд;

Белеет дом в саду католикоса*****

И в берег волны бьют.

                        <*>

Кое-где людьми чернеются высоты.

Внизу дымки, — разложены костры.

 Рысит казак и длинный взвод пехоты

Ползет из под горы.

                        <*>

Картинный вид, войною порожденный:

Стоят войска и горы стерегут,

И тот порог, их грудью загражденный,

Враги не перейдут.

                        <*>

 Здесь треск пальбы привыкли слушать люди

И вражьих сил движенья замечать,

 Привыкли жить под грохот их орудий

И тем же отвечать.

                        <*>

 Священный край. Здесь пролитою кровью

И влагой слез напитаны хребты.

 Здесь Божья Скорбь приникла к изголовью

Востанской высоты.

                        <*>

Стоят войска спокойно и сурово,

И Бог их здесь не даром приковал;

 Пройдут века и живо будет слово:

« Востанский перевал».

______________

* Ардамет — Артемида или Адрамит — турецкое селение на бере­гу Ванского озера в 18 верстах к западу от г. Вана. Очень краси­вое расположение. По преданию основано легендар­ной Семирамидой, построившей здесь целую систему уступчатых террас, засаженных садами, называвшимися висячими. Летняя резиденция Семирамиды (см. Линча).

** Перевал у села Востан и горы Арто. Укрепленные позиции рус­ских в 1915 г. Известен боями.

*** Красивый скалистый остров на Ванском озере недалеко от Во­стана.

**** Турецкий памятник мусульманской эпохи. Теперь ограблен и поврежден. Надпись на арабском языке.

***** Довольно благоустроенное место на берегу Ванского озера против острова Ахтамара. Там до войны 1914–1916 гг. жил авто­номный католикос турецких армян, не признававший верхо­венства Эчмиадзина. Последним был Хачатур, могила которого находится на острове Ахтамаре. См. Линча: Арме­ния. Т.II.

Ссылка: Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 93‒95.
Год написания: 1915
Год печати: 1916

Список образов стихотворения

# Слово-репрезентант концепта-цели Концепт-цель Слово-репрезентант концепта-источника Концепт-источник Выделить в тексте


Лексические комбинации

# Лексическая комбинация Другие тексты с этой комбинацией Выделить в тексте
Loading...