Фото горы Арарат

Контексты использования лексемы а

# Контекст Цитирование
1  А надпись сделал яМолючтоб добрый бог Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
2  Тот памятник исчеза надпись все цела Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
3  А вправо за гребнем верхушка мечети. Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
4  А ниже отвесная куча темнеет, Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
5  а каждая слива величиной Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
6  А на плоских крышахкак на плотах, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
7  а по матери я— крестьянский сын. Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
8  А в то утро пьяно качались цветы, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
9  а один колокольчик так перебрал, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
10  а когда я улегся в кровать, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
11  А в шатре у меня жена, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
12  Жен ласкали ночамиа ночь коротка, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
13  А когда через горы я в Россию пошел, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
14  А Армения таяла вдали, Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
15  А вот еще собортакая же картина, Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.
16  А вот еще кусок холста: Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.
17 а начальник был в дохе) Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281.
18  а страшила Ворошилов Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281.
19  а Пятницкий Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281.
20  А с третьим сонмомбыл сам Гайк. Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.
21  А здесьГайкмужеством кипящий, Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.
22  А где ж была тыстарая? Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598
23  А тебето то и надо, П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
24  А с предлинной бородою, П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
25  А хотелось покутить П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
26  А из пушек так и дуют П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
27  А убитых сколько тут! П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
28  А пашу с его толпой П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
29  Пушек многоа народу П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
30  А драгунов и пехоту, П. П. Зубов. Вот это чисто по-русски! Или как разгромил Князь Бебутов турок под Карсом. СПб.: 1854.
31  А наши жилищаселенья опять, Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.
32  А туты цар– тутовник до поры Широкова-Тамбовцева Елена. Армянские сады // Лирика Армении : дневник в стихах. – М. : Гуманитарий, 2008. С. 72-79.
33  а дом из туфа превратился в пыль. Широкова-Тамбовцева Елена. Армянские сады // Лирика Армении : дневник в стихах. – М. : Гуманитарий, 2008. С. 72-79.
34  А если засыпаювижу путь, Широкова-Тамбовцева Елена. Армянские сады // Лирика Армении : дневник в стихах. – М. : Гуманитарий, 2008. С. 72-79.
35  А весь он тонул Данилов Д. Звартноц // [Электронный ресурс]. Дмитрий Воденников: «Стихотворение — это странный выверт бытия». Режим доступа: https://godliteratury.ru/articles/2023/06/28/dmitrij-vodennikov-stihotvorenie-eto-strannyj-vyvert-bytiia (дата обращения - 21.02.2024).
36  А нужно вот что. Данилов Д. Звартноц // [Электронный ресурс]. Дмитрий Воденников: «Стихотворение — это странный выверт бытия». Режим доступа: https://godliteratury.ru/articles/2023/06/28/dmitrij-vodennikov-stihotvorenie-eto-strannyj-vyvert-bytiia (дата обращения - 21.02.2024).
37  Господиа вот говорятпишут Данилов Д. Звартноц // [Электронный ресурс]. Дмитрий Воденников: «Стихотворение — это странный выверт бытия». Режим доступа: https://godliteratury.ru/articles/2023/06/28/dmitrij-vodennikov-stihotvorenie-eto-strannyj-vyvert-bytiia (дата обращения - 21.02.2024).
38  А менябессмысленного дурака Данилов Д. Звартноц // [Электронный ресурс]. Дмитрий Воденников: «Стихотворение — это странный выверт бытия». Режим доступа: https://godliteratury.ru/articles/2023/06/28/dmitrij-vodennikov-stihotvorenie-eto-strannyj-vyvert-bytiia (дата обращения - 21.02.2024).
39  а топор— за выступом порога. Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)
40  А под Москвой облетают осины, Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)
41  а не в полете. Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)
42  А я тебе— никтоНи пасынокни деверь, Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)
43  Ничего не бойтесьплодитесь и размножайтесьЛюбитеРожайте в муках мальчиков и девочекЧем большетем лучшеВедь вы любите детейрастите их в любвиДавайте лучшееодевайте в чистоеЕшьте из красивой посудыполы устилайте коврамистройте домаПишите и читайтеговорите на языке соседейдальних и ближнихЕшьте и пейтеПочитайте отца своего и матьи вам зачтетсяНе возжелайте утварь ближнего своегоникакого добра егоВыпекайте хлебпишите картиныпусть украшают стеныПривыкайте к красивомуНе забывайте о музыкеИ ничего не бойтесьПусть будут мальчик и девочкамальчик будет похож на матьдевочка на отцауслада сердца егоА лучше по двое– двое мальчиков и две девочкиЕще пусть будет самый маленькийего назовут ДавидПусть будет доми сади достатокДети ходят в чистомпусть выучатсяНичего не бойтесьмы это проходилиУ дома посадите деревопусть это будет яблоняПусть цветет и дает плодывсе равно придут и срубят под корень и пристрелят вашу собакуДаже старую и глухую пристрелят или перережут горлоВсе равно пусть будет домяблоневый сад и старая собакаи много детейПусть рояль и книгикартины и коврыНас предупреждалино мы не верилиВсегда находился свой и чужойкто-то протягивал рукуа кто-то первым входил в опустевший дом и выносил книгикартиныпосудуковрывсечто оставалось послеТак былоесть и будетЖизнь прекраснаВсегда найдется тоткто укажет путь убийцекто захлопнет окнокогда вас будут убиватьСегодня вы соседзавтра– жертваСегодня вы яблонязавтра ее плодНичего не бойтесьНас вырезалидушилитравилимы пряталисьмы учили прятаться и убегатьмы учились выживатьПока наши дети учат нотыразминают пальцыэти тоже разминаютОни наблюдаютнетне издалекаони всегда рядомМы знаем их в лицоиногда сидим за одним столоми дети наши играют в одни и те же игрыТак былоесть и будетРасполагайтесь надолгобудто вам здесь радыне рассказывайте лишнегоне ищите приметыне произноситерезняипогром". Пусть лучше смеются и верят в добропусть ходят прямо и будут свободными от ваших слезпричитанийвоспоминанийстрахаПусть думаютчто желанны всегда и вездеПусть играют со старой собакой в саду и отпирают ворота входящемуПусть смотрят прямоне опускают головыне сгибают колениПусть яблоня дает плодыа за столом вино веселья." Даинетне говоритечерного не носитедверей не запирайтеСлухам не веритьВот ваш домвот яблоневый садвот его плодыА вот старая собакаТак былоесть и будетМальчик и девочкапусть младшего зовут ДавидНичего не бойтесьпока вы накрываете на столони уже идутВорота не запиратьслухам не веритьСобака сыта и давно не помнит запаха крови". -
44  А вот с двухсторонним узором одна Кулебякин А. П. Старый Ван // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 49‒52.
45  А ныне и тех поразила беда, Кулебякин А. П. Старый Ван // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 49‒52.
46  А на помощь обороне Кулебякин А. П. Оборона Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 53‒55.
47  А с зарейглядят армяне, — Кулебякин А. П. Оборона Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 53‒55.
48  А вдали за тополями Кулебякин А. П. Оборона Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 53‒55.
49  А ещё говорятчто расстрела Савостьянов В. Микоян // Армянские мотивы / В. Савостьянов. Тула : Аквариус, 2015. С. 23‒25.
50  А не то бы в песках прикаспийских Савостьянов В. Микоян // Армянские мотивы / В. Савостьянов. Тула : Аквариус, 2015. С. 23‒25.
51  Ну а с теми, Савостьянов В. Микоян // Армянские мотивы / В. Савостьянов. Тула : Аквариус, 2015. С. 23‒25.
52  А я не боюсь Савостьянов В. Микоян // Армянские мотивы / В. Савостьянов. Тула : Аквариус, 2015. С. 23‒25.
53  А я— боец ее плененный, Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.
54  А ямеж вами одинокой, Давыдов Д. В. Полусолдат // Д. В. Давыдов / Сочинения. М. : Художественная литература, 1962. С. 118‒120.
55  А он умретбесстрашныйблагородный, Веселовский Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.
56  Тот смел была этот был робок. Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.
57  А можетне этотробеяво мрак Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.
58  а им… Их не будет в Полисе. Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.
59  А будет дорога и радостный вой Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.
60  а тут– вот удачато!– двое. Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.
61  НуполноА много ли ты перевел? Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.
62  А лодку все тише дремотныя волны качали, Кулебякин А. П. На лодке по Вану // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 82‒83.
63  А третий— под огнем прошел полсвета Матусовский М. Л.Поэтам сороковых // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.321–322.
64  А до картин им вроде дела нет. Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.
65  А кто и маслом мажеткак маляр. Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.
66  А селеньязажатые между хребтов, Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора.
67  А не из этих лимонов да лавров! Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.
68  Там подчищена строчкаа тут— недостача страницы, Матусовский М.Л. Гобелен Григора Ханджяна // Адресные стихи русских поэтов об Армении : Хрестоматия в помощь русистам школ Армении. - Ер.: “Копи Принт”, 2022. С. 97
69  Там изъяты бумагиа тут подтасована правда, Матусовский М.Л. Гобелен Григора Ханджяна // Адресные стихи русских поэтов об Армении : Хрестоматия в помощь русистам школ Армении. - Ер.: “Копи Принт”, 2022. С. 97
70  Там подправлена датаа тут уничтожен свидетель. Матусовский М.Л. Гобелен Григора Ханджяна // Адресные стихи русских поэтов об Армении : Хрестоматия в помощь русистам школ Армении. - Ер.: “Копи Принт”, 2022. С. 97
71  А мир не дрогнетне вздохнет, Николаевская Е. М. У зимней Зангу // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 27–29.
72  А снаружи за стеною Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.
73  А дальшедальше мать седая, Алексеева Е. Зачем? // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 72.
74  А еще это значитчто дорогой у вас Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28.
75  Не в старинной газелиа в рабочем саду Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28.
76  А у печки стояларот прикрывши платком, Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28.
77  ираздвигая ночь‒ а ночь черна как вакса, ‒ Шестинский О. Н. В память армянского родственника // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 329‒330.
78 … А бабушке моей был младший деверь близок, Шестинский О. Н. В память армянского родственника // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 329‒330.
79  А бабушка моя была женой кавказца, Шестинский О. Н. В память армянского родственника // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 329‒330.
80  и скажет ей: « Даа… Конечноне всерьез мы Шестинский О. Н. В память армянского родственника // Избранные произведения в двух томах. Т.1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 329‒330.
81  не по крови родныха по духупо верепо сути, Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.
82  а как безвозвратно мертва! Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.
83  Пьешь водуа вроде как не пил, Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.
84  А вы под ярмом не томитесь, Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.
85  Что правда всеа не обман, Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57.
86  Чтоб вернулся я— а вдруг Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.
87  Нуа что мне остается Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.
88  А гусан— не просто бард! Фридман М. Ф. Развалившись на диване… // Всемогущее нельзя: Концерт для одиночества с оркестром. М.: Перо, 2018. С. 246–247.
89  А мать потупиласьмолчит? Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109.
90  А горы все— народною молвой... Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109.
91  А жена его несла долму нам, Константинов В. Татев // Этажи. №2 (18). 2020. [Электронный ресурс]: https://etazhi-lit.ru/publishing/poetry/1041-putevye-zametki.html
92  а вот и вторая!» – ее Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.
93  А что до цветения? Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56.
94  А дальше из глуби Ускюбас Моравы, Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 222–223.
95  А ближев родной намистерзанной Польше! Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 222–223.
96  Не праздник пред намиа подвиг и труд, Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 222–223.
97  Карапетаа геолог мокнул под дождём. Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.
98  стало бытьнечета людно и хлопотно– чёт. Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54.
99  Чёт или нечетА скоро подъем– и на плац. Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54.
100  А повернешься– доныне стоит Арагац? Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54.
>> | Число уникальных употребляемых контекстов на странице:10 | 50 | 100
Loading...