1 |
Тогда здесь Аннибал гонимый, |
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24. |
2 |
За Кароаген здесь призывал |
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24. |
3 |
Какие титаны здесь камень долбили? |
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68. |
4 |
Какие цари здесь схоронены были? |
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68. |
5 |
Какие жрецы здесь богов умоляли? |
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68. |
6 |
С работой людскою здесь слита природа |
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68. |
7 |
Здесь жили когда-то, здесь люди скрывались, |
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68. |
8 |
Ужас был тут... здесь висел |
В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22). |
9 |
Здесь был центр кровавой драмы, |
В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22). |
10 |
Каждый дом здесь брали с бою... |
В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22). |
11 |
Вчера здесь жил Христос, — осталося сегодня |
Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93. |
12 |
И видно, что давно никто здесь не молился: |
Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93. |
13 |
здесь Андрей Демыкин в маске |
Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281. |
14 |
А здесь, Гайк, мужеством кипящий, |
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24. |
15 |
здесь и другие- |
Сапгир Г. В. Жар-птица // Летящий и спящий: Рассказы в прозе и стихах. М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 274‒281. |
16 |
Здесь красные встали дозорными |
Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598 |
17 |
Здесь прячется душа, как Иисус в Кумране, |
Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023) |
18 |
Ничего не бойтесь, плодитесь и размножайтесь. Любите. Рожайте в муках мальчиков и девочек. Чем больше, тем лучше. Ведь вы любите детей, растите их в любви. Давайте лучшее, одевайте в чистое. Ешьте из красивой посуды, полы устилайте коврами, стройте дома. Пишите и читайте, говорите на языке соседей, дальних и ближних. Ешьте и пейте. Почитайте отца своего и мать, и вам зачтется. Не возжелайте утварь ближнего своего, никакого добра его. Выпекайте хлеб, пишите картины, пусть украшают стены. Привыкайте к красивому. Не забывайте о музыке. И ничего не бойтесь. Пусть будут мальчик и девочка, мальчик будет похож на мать, девочка на отца, услада сердца его. А лучше по двое– двое мальчиков и две девочки. Еще пусть будет самый маленький, его назовут Давид. Пусть будет дом, и сад, и достаток. Дети ходят в чистом, пусть выучатся. Ничего не бойтесь, мы это проходили. У дома посадите дерево, пусть это будет яблоня. Пусть цветет и дает плоды, все равно придут и срубят под корень и пристрелят вашу собаку. Даже старую и глухую пристрелят или перережут горло. Все равно пусть будет дом, яблоневый сад и старая собака, и много детей. Пусть рояль и книги, картины и ковры. Нас предупреждали, но мы не верили. Всегда находился свой и чужой, кто-то протягивал руку, а кто-то первым входил в опустевший дом и выносил книги, картины, посуду, ковры, все, что оставалось после. Так было, есть и будет. Жизнь прекрасна. Всегда найдется тот, кто укажет путь убийце, кто захлопнет окно, когда вас будут убивать. Сегодня вы сосед, завтра– жертва. Сегодня вы яблоня, завтра ее плод. Ничего не бойтесь. Нас вырезали, душили, травили, мы прятались, мы учили прятаться и убегать, мы учились выживать. Пока наши дети учат ноты, разминают пальцы, эти тоже разминают. Они наблюдают, нет, не издалека, они всегда рядом. Мы знаем их в лицо, иногда сидим за одним столом, и дети наши играют в одни и те же игры. Так было, есть и будет. Располагайтесь надолго, будто вам здесь рады, не рассказывайте лишнего, не ищите приметы, не произносите" резня" и" погром". Пусть лучше смеются и верят в добро, пусть ходят прямо и будут свободными от ваших слез, причитаний, воспоминаний, страха. Пусть думают, что желанны всегда и везде. Пусть играют со старой собакой в саду и отпирают ворота входящему. Пусть смотрят прямо, не опускают головы, не сгибают колени. Пусть яблоня дает плоды, а за столом вино веселья." Да" и" нет" не говорите, черного не носите, дверей не запирайте. Слухам не верить. Вот ваш дом, вот яблоневый сад, вот его плоды. А вот старая собака. Так было, есть и будет. Мальчик и девочка, пусть младшего зовут Давид. Ничего не бойтесь, пока вы накрываете на стол, они уже идут. Ворота не запирать, слухам не верить. Собака сыта и давно не помнит запаха крови". |
- |
19 |
Здесь род урартийцев когда-то владел, |
Кулебякин А. П. Старый Ван // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 49‒52. |
20 |
И здесь, в тюрьме турецкого султана, |
Веселовский Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26. |
21 |
Все самобытно здесь, все первозданно,— |
Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325. |
22 |
Здесь треск пальбы привыкли слушать люди |
Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 93‒95. |
23 |
Священный край. Здесь пролитою кровью |
Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 93‒95. |
24 |
Здесь Божья Скорбь приникла к изголовью |
Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 93‒95. |
25 |
И Бог их здесь не даром приковал; |
Кулебякин А. П. Востан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 93‒95. |
26 |
Здесь, в Армении, все мостовые |
Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора. |
27 |
С тех пор здесь сменилось много народов. |
Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора. |
28 |
Всё здесь и чуждо и ново ему: |
Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239. |
29 |
Здесь имя милаго прославить |
Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61. |
30 |
Все и здесь пришло в упадок, — |
Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82. |
31 |
С виноградом созревшим персик здесь наряду, |
Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28. |
32 |
Здесь Героем Союза горд отец- бригадир, |
Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28. |
33 |
Здесь поэтова муза— как над розой пчела, |
Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28. |
34 |
Здесь на долгую зиму наберешься тепла. |
Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28. |
35 |
Это здесь выжимают виноград золотой, |
Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28. |
36 |
Это здесь угощают плавом рисовым вас, |
Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28. |
37 |
Здесь не библейские поля— |
Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57. |
38 |
С дороги здесь в одну сплошную груду |
Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87. |
39 |
Здесь часть армян, отставших от отряда, |
Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87. |
40 |
Здесь их казнила курдская засада |
Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87. |
41 |
Здесь, в Новограде- Волынском, и там, где мы не были |
Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54. |
42 |
Он здесь. |
Брюсов В. Моление царя. Историческая сцена // Армянский вестник. 1916. № 12‒13, С. 8‒9. |
43 |
Здесь долго из полночных смол и саж |
Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133. |
44 |
И что же здесь наш век мгновенный? |
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41. |
45 |
Здесь сын Армении в стремлениях драгоценных, |
Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813. |
46 |
Здесь дщерь Армении в желаниях священных, |
Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813. |
47 |
Здесь жил!— |
Савостьянов В. Наири // Армянские мотивы / В. Савостьянов. Тула : Аквариус, 2015. С. 42‒55. |
48 |
А здесь лишь картинка налипла |
Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155. |
49 |
Здесь жены проходят, даруя |
Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155. |
50 |
Здесь книги прятал– свод блестит от копоти |
Сапгир Г. В. Сонеты из Дилижана / Г. Сапгир // Стихи. М. : Прометей ; ЛХА «ТОЗА», 1989. С. 20‒21. |
51 |
И до сих пор здесь дух горелых кож |
Сапгир Г. В. Сонеты из Дилижана / Г. Сапгир // Стихи. М. : Прометей ; ЛХА «ТОЗА», 1989. С. 20‒21. |
52 |
Отец сраженный здесь лежит, |
Алибекова. Е. К. (Пора!). Братская помощь пострадавшим в Турции армян(?). М. : отд II. 1898. С. LXXIII |
53 |
Но здесь ученые нашли |
Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49. |
54 |
Здесь жил великий царь Русас*****: |
Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49. |
55 |
Здесь был турецкий караул. |
Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49. |
56 |
Так втихомолку здесь дьявол живет |
Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126. |
57 |
Такая здесь тишина?» |
Тихонов Н. С. Тишина // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.124–126. |
58 |
Здесь мы стали самими собою. |
Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115. |
59 |
Здесь во влажном чреве покоя. |
Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115. |
60 |
здесь оказаться, где стойки да столики, |
Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201. |
61 |
нет здесь точки, – только рукой |
Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201. |
62 |
Здесь воздух особого сорта, |
Шакарян К. А. Армянская тетрадь / К. А. Шакарян // Литературная Армения. №1. 2024. |
63 |
Здесь, на перепутье давнишнем |
Шакарян К. А. Армянская тетрадь / К. А. Шакарян // Литературная Армения. №1. 2024. |
64 |
Здесь даже воздух полупьян |
Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98. |
65 |
Здесь время пенится само,— |
Матусовский М. Л.Подвалы «Арарата» // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.97–98. |
66 |
здесь каждый как будто знает истину и не подозревает об этом. |
Ирина Каренина. "Море плещется на тротуаре" (2007) |
67 |
Здесь не принято смотреть на небо: |
Ирина Каренина. "Море плещется на тротуаре" (2007) |
68 |
Здесь череп спит под тяжестью плиты, |
Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221. |
69 |
Здесь воины лежат, и дети их, и жёны. |
Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221. |
70 |
там эллина, здесь иудея, |
Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57. |
71 |
Я мог бы, пожалуй, довериться здесь |
Чичибабин Б. А. Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 305–306. |
72 |
Здесь сосед с другим соседом связан тропкою короткой, |
Матусовский М. Л.Свадьба в Гарни // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.317–318. |
73 |
Какая судьба, что не здесь я родился! А то б |
Чичибабин Б. А. Третий Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 309. |
74 |
Здесь заветное Слово моё— |
Савостьянов В. Заветное слово о мире / Армянские мотивы. Цикл // [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2012/01/21/7629 (Дата обращения: 11.07.2024). |
75 |
Здесь, в горах, наберу самородки, |
Савостьянов В. Заветное слово о мире / Армянские мотивы. Цикл // [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2012/01/21/7629 (Дата обращения: 11.07.2024). |
76 |
Сколько было здесь спасшихся книг |
Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104. |
77 |
Почему же здесь каменный свод |
Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104. |
78 |
Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля, |
Эрлих В. И. Армения // В. И. Эрлих / Стихотворения и поэмы. М. ; Л. : Советский писатель, 1963. С. 27‒29. |
79 |
Ручей когда-то здесь размыл дорогу. |
Эрлих В. И. Армения // В. И. Эрлих / Стихотворения и поэмы. М. ; Л. : Советский писатель, 1963. С. 27‒29. |
80 |
Он видел, как здесь первый неофит |
Коноплев В. В. Прикосновение к Арцаху // Литературная Армения. 2006. №3. С. 119. |
81 |
Здесь каждая вершина, человек, |
Коноплев В. В. Прикосновение к Арцаху // Литературная Армения. 2006. №3. С. 119. |
82 |
Здесь осторожен, сдержан |
Луговской В. А. Арарат / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217. |
83 |
А здесь— внизу— жуёт осёл солому, |
Широкова-Тамбовцева Е. В. Праздник в селе Малишка // Арагаст («Парус»). 2007. Выпуск № 1 (3). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023) |
84 |
Здесь генерал, шофер и детский врач, |
Полякова Н. М. Застолица / Н. М. Полякова // Мгновения: Кн. новых стихов. Ленинград: Сов. писатель: Ленингр. Отд-ние. 1982. С. 88‒89. |
85 |
Турки били здесь армян? |
Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59. |
86 |
Здесь старцу- за сто лет давно, |
Матусовский М. Л.Памятник на горе Цицернакаберд // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.319–320. |
87 |
Здесь девушке- едва ли двадцать... |
Матусовский М. Л.Памятник на горе Цицернакаберд // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.319–320. |
88 |
Здесь не один сгубили легион!» |
Шервинский С. В. За колхозным столом // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 32‒33. |
89 |
Присевшей здесь, когда сошла вода. |
Шервинский С. В. За колхозным столом // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 32‒33. |
90 |
Был он здесь не один— вместе с целой страной |
Звягинцева В. К. Портрет поэта // Кланяюсь Еревану и Арарату... : Стихи. Статьи. Письма. Ереван : Изд-во Ерев. гос. ун-та, 1998. С. 82. |
91 |
Здесь от века жили курды, турки. |
Кубатьян Г. Берег Евфрата // Дружба народов. 2021. № 10. С. 147–148. |
92 |
Здесь сражались исполины, |
Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285. |
93 |
А здесь из глиняной немочи— |
Шервинский С. В. Эчмиадзин (двадцатые годы) // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 28‒29. |
94 |
почти никто здесь четверть века |
Калашников С. Б. Ереван‒Вагаршапат // Армения в зеркале русской поэзии / М. Д. Амирханян / Ереван : Копи Принт, 2021. С. 535‒536. |
95 |
Лазурная мечеть: здесь чай |
Калашников С. Б. Ереван‒Вагаршапат // Армения в зеркале русской поэзии / М. Д. Амирханян / Ереван : Копи Принт, 2021. С. 535‒536. |
96 |
Все здесь смешалось: |
Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10. |
97 |
Как здесь все трудно, |
Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10. |
98 |
Как здесь все просто!.. |
Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10. |
99 |
Здесь из шумерского начала |
Орлов В. Б. Над городом ветер и туч паруса // Арагаст («Парус»). 2007. Выпуск № 1 (3). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/russ.htm (дата обращения – 25.03.2023) |
100 |
А здесь коленопреклоненных нет! |
Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11. |