1 |
Под этой пещерой в обрыве другая, |
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68. |
2 |
Этой кистью говорил? |
Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93. |
3 |
В этом горе и разгроме |
Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93. |
4 |
Длить твою эту вот |
Данилов Д. Звартноц // [Электронный ресурс]. Дмитрий Воденников: «Стихотворение — это странный выверт бытия». Режим доступа: https://godliteratury.ru/articles/2023/06/28/dmitrij-vodennikov-stihotvorenie-eto-strannyj-vyvert-bytiia (дата обращения - 21.02.2024). |
5 |
в эти камни, как нога— в сапог. |
Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023) |
6 |
Эти армянские камни, похоже, — |
Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023) |
7 |
Я только гость на этой снежной |
Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023) |
8 |
Ничего не бойтесь, плодитесь и размножайтесь. Любите. Рожайте в муках мальчиков и девочек. Чем больше, тем лучше. Ведь вы любите детей, растите их в любви. Давайте лучшее, одевайте в чистое. Ешьте из красивой посуды, полы устилайте коврами, стройте дома. Пишите и читайте, говорите на языке соседей, дальних и ближних. Ешьте и пейте. Почитайте отца своего и мать, и вам зачтется. Не возжелайте утварь ближнего своего, никакого добра его. Выпекайте хлеб, пишите картины, пусть украшают стены. Привыкайте к красивому. Не забывайте о музыке. И ничего не бойтесь. Пусть будут мальчик и девочка, мальчик будет похож на мать, девочка на отца, услада сердца его. А лучше по двое– двое мальчиков и две девочки. Еще пусть будет самый маленький, его назовут Давид. Пусть будет дом, и сад, и достаток. Дети ходят в чистом, пусть выучатся. Ничего не бойтесь, мы это проходили. У дома посадите дерево, пусть это будет яблоня. Пусть цветет и дает плоды, все равно придут и срубят под корень и пристрелят вашу собаку. Даже старую и глухую пристрелят или перережут горло. Все равно пусть будет дом, яблоневый сад и старая собака, и много детей. Пусть рояль и книги, картины и ковры. Нас предупреждали, но мы не верили. Всегда находился свой и чужой, кто-то протягивал руку, а кто-то первым входил в опустевший дом и выносил книги, картины, посуду, ковры, все, что оставалось после. Так было, есть и будет. Жизнь прекрасна. Всегда найдется тот, кто укажет путь убийце, кто захлопнет окно, когда вас будут убивать. Сегодня вы сосед, завтра– жертва. Сегодня вы яблоня, завтра ее плод. Ничего не бойтесь. Нас вырезали, душили, травили, мы прятались, мы учили прятаться и убегать, мы учились выживать. Пока наши дети учат ноты, разминают пальцы, эти тоже разминают. Они наблюдают, нет, не издалека, они всегда рядом. Мы знаем их в лицо, иногда сидим за одним столом, и дети наши играют в одни и те же игры. Так было, есть и будет. Располагайтесь надолго, будто вам здесь рады, не рассказывайте лишнего, не ищите приметы, не произносите" резня" и" погром". Пусть лучше смеются и верят в добро, пусть ходят прямо и будут свободными от ваших слез, причитаний, воспоминаний, страха. Пусть думают, что желанны всегда и везде. Пусть играют со старой собакой в саду и отпирают ворота входящему. Пусть смотрят прямо, не опускают головы, не сгибают колени. Пусть яблоня дает плоды, а за столом вино веселья." Да" и" нет" не говорите, черного не носите, дверей не запирайте. Слухам не верить. Вот ваш дом, вот яблоневый сад, вот его плоды. А вот старая собака. Так было, есть и будет. Мальчик и девочка, пусть младшего зовут Давид. Ничего не бойтесь, пока вы накрываете на стол, они уже идут. Ворота не запирать, слухам не верить. Собака сыта и давно не помнит запаха крови". |
- |
9 |
Воздвигнут этот мир и этот град. |
Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56. |
10 |
То ль сама я— камней этих древний сон? |
Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56. |
11 |
Ничего не понять в этой солнечной мгле! |
Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56. |
12 |
этот символ евпаторийский. |
Широкова-Тамбовцева Елена. Долгая дорога к армянскому храму // Радуга надежды: от Москвы до Еревана : стихи о России и об Армении и переводы произведений современных армянских поэтов. – М. : Гуманитарий, 2012. С. 231-233. |
13 |
Тот смел был, а этот был робок. |
Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39. |
14 |
А может, не этот, робея, во мрак |
Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39. |
15 |
Чтоб передать оттенки этих трав?! |
Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325. |
16 |
И ты стоишь, любуясь этим миром, |
Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325. |
17 |
И так прекрасны в этом неуменье |
Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325. |
18 |
Стоят до сих пор эти стены, |
Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора. |
19 |
И плоть не иссохнет на этом ветру, |
Титов Г. В. Стихи об Армении. Из личного архива автора. |
20 |
Все эти речки: Аму, Сыр- Дарья, |
Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239. |
21 |
А не из этих лимонов да лавров! |
Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239. |
22 |
Ах, эти люди! Покинув свой прах, |
Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239. |
23 |
Украшенный и этим полотном, |
Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31. |
24 |
Но и этот беспорядок |
Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82. |
25 |
Я в этой песне светлокрылой!. |
Алексеева Е. Зачем? // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 72. |
26 |
Вселяют ужас в этот миг!.. |
Алексеева Е. Зачем? // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 72. |
27 |
Эти мудрые люди, этих сумерек час |
Звягинцева В. К. Воскеваз // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 27‒28. |
28 |
что земля эта– Азербайджан? |
Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398. |
29 |
Полюбить навек этот резкий |
Звягинцева В. К. Как влюбляются в человека… // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 17‒18. |
30 |
Этих, словно слоеных, гор. |
Звягинцева В. К. Как влюбляются в человека… // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 17‒18. |
31 |
В голубом этом черепке. |
Звягинцева В. К. Как влюбляются в человека… // Моя Армения. Стихи, избранные переводы. Ереван : Армянское гос. изд-во, 1964. С. 17‒18. |
32 |
что эта шальная плотва– |
Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75. |
33 |
Я пришел в этот мир с любовью. |
Габриэлян Н. М. Сны Комитаса / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 89. |
34 |
Кто меня вызвал сюда? Почему я в этой пустыне? |
Габриэлян Н. М. Сны Комитаса / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 89. |
35 |
На эти глядя чудеса. |
Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57. |
36 |
И так же в этот час, когда я |
Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57. |
37 |
Так как эта процедура входит в правила игры. |
Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102. |
38 |
Эта добрая, смешная и бескровная война. |
Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102. |
39 |
Этот день я принимаю как бесценный щедрый дар. |
Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102. |
40 |
Но в этом крае нет счастливых: |
Кротков С. П. Прощанье // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 108–109. |
41 |
В мазках этих свежих полотен, |
Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323. |
42 |
И в этих скалистых дорогах, |
Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323. |
43 |
И в этих больших, как лопата, |
Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323. |
44 |
В это странное утро |
Шахвердян Л. В это утро пахло морем…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 56. |
45 |
И этот безвыходный круг, как недуг, |
Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123. |
46 |
мне об этом озере отец. |
Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155. |
47 |
чтобы он знал, горше этой не будет тоски. |
Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54. |
48 |
Разодран в этой схватке на две части. |
Брюсов В. Моление царя. Историческая сцена // Армянский вестник. 1916. № 12‒13, С. 8‒9. |
49 |
Царь! Нам нестерпимо эти речи слушать! |
Брюсов В. Моление царя. Историческая сцена // Армянский вестник. 1916. № 12‒13, С. 8‒9. |
50 |
И два царя венцы приемлют эти: |
Брюсов В. Моление царя. Историческая сцена // Армянский вестник. 1916. № 12‒13, С. 8‒9. |